
„Un moment total neintenționat”, dupǎ cum spune interpretă din România și membră a juriului selecției naționale a Republicii Moldova pentru Eurovision, Paula Seling, dupǎ ce a declarat „молодец, Moldova”, la acordarea celor 12 puncte din cadrul concursului, a adus un val de critici în mediul online la adresa interpretei.
În discursul sǎu de sâmbǎtǎ seara, 17 ianuarie 2026, Paula Seling, care a făcut parte din juriul internațional la selecția națională Republicii Moldova pentru Eurovision 2026, a spus: „Felicitări echipei Teleradio pentru un show excepțional, dați-mi voie să spun: молодец (în traducere: bravo),Moldova”.
Mesajul Paulei Seling a generat un val de reacții în spațiul online.
"Paula Seling, bună seara! Am auzit un «Молодец» ieșit pe gura dumneavoastră în direct la televiziunea publică. Unii oameni din Moldova au înțeles mesajul. Doar că ne-ați luat prin surprindere cu limba folosită. Moldova nu are nevoie de traducere ca să fie felicitată.
Pentru claritate: limba oficială a Republicii Moldova este românǎ", a reacționat fostul purtător de cuvânt al Guvernului Republicii Moldova.
"Când am auzit asta am crezut că mi se sparg timpanele. Mai mare greșeală din partea ei nu știu dacă există", o altǎ reacție.
Au fost și internauți care au venit în susținerea interpretei.
"Chiar nu înțeleg pentru ce atâta zarvă pentru un "Maladeț" exprimat de o interpretă româncă, în timp ce în tot Chişinăul doar limba "maladeților" este vorbită peste tot, în magazine, farmacii, piețe, centre de agrement, pe stradă, în Parlament", a reacționat un internaut.
"Bine că nu mai surprinde denumirea chatului „Kenţii” la deputați sau faptul că deputații și chiar miniștrii înjură în limba rusă", este o altǎ reacție din spațiul public.
Cântăreața din România a recunoscut imediat greșeala. Pe pagina sa de Facebook, Paula Seling şi-a cerut scuze, explicând că, din dorinţa de a fi „drăguţă şi simpatică”, a folosit un cuvânt care habar nu avea că este în limba rusă şi fără să ştie că va crea supărare.
„Am reuşit să aduc un moment total neintenţionat în faţa fraţilor mei din Republica Moldova. Încercând să fiu drăguţă şi simpatică, am folosit un cuvânt care habar nu aveam că este în limba rusă fără să ştiu că va crea supărare. Aflând că e în rusă, am înţeles de ce”, a spus ea, menționând cǎ intenţia sa nu a fost politică şi nici nu a urmărit să jignească pe cineva.
„Pur şi simplu a fost o situaţie de om care nu cunoaşte foarte bine cuvintele folosite în jargonul stradal. Petrecând mult timp în diferite cercuri din Republica Moldova şi lucrând cu mulţi muzicieni, am auzit acest cuvânt folosit ca semn de apreciere şi l-am preluat, crezând că este ceva drăguţ. Da, am greşit şi nu m-am gândit nicio secundă la conotaţiile pe care le poate avea această expresie".
Satoshi, cu piesa „Viva, Moldova”a câştigat Finala Selecţiei Naţionale Eurovision 2026, organizată sâmbătă seară de postul național de televiziune, şi va reprezenta Moldova la Viena, Austria. La concursul național, 16 interpreți au evoluat live.
Abonează-te la canalul nostru de TELEGRAM pentru a te informa rapid şi calitativ











